Titre
L'approvisionnement des familles en temps de guerre
Description
Wenn ein Soldat einberufen wurde und an die Front kam, bedeutete dies für die Familien häufig, dass der einzige Versorger wegfiel. Für Familien, denen in dieser Situation die Mittel fehlten, um sich zu versorgen, die also bedürftig waren, gab es die sogenannte Familienunterstützung, die von den Kommunen organisiert wurde.
Sie sollte den Lohnausfall des nun in Staatsdiensten stehenden Ernährers der Familie kompensieren und war auf das „Gesetz betreffend die Unterstützung von Familien in den Dienst eingetretenen Mannschaften“ vom 28. Februar 1888 (Neufassung vom 4. August 1914) gestützt.
Die Kommunen traten hier aus eigener Kraft in Vorleistung, die Rückzahlung durch das Reich sollte erst nach dem Krieg erfolgen.
Zu sehen ist eine „Empfangsbestätigung über Familienunterstützung im Kriege“.
Lorsqu’un soldat était convoqué et envoyé au front, les familles perdaient souvent leur seule source de revenus. Les familles n’ayant alors plus assez de moyens pour subvenir à leurs besoins pouvaient faire appel à l’aide aux familles organisée par les communes. Celle-ci devait compenser la perte de revenus liée au fait que l’homme était à présent au service de l’état. La compensation était basée sur la loi sur le soutien aux familles des équipes en service de guerre du 28 février 1888 (révision du 4 août 1914). Les communes avançaient le soutien financier sur base de leurs propres fonds et le Reich devait les rembourser après la guerre.
Le document exposé est un accusé de réception de ce soutien aux familles.
Sie sollte den Lohnausfall des nun in Staatsdiensten stehenden Ernährers der Familie kompensieren und war auf das „Gesetz betreffend die Unterstützung von Familien in den Dienst eingetretenen Mannschaften“ vom 28. Februar 1888 (Neufassung vom 4. August 1914) gestützt.
Die Kommunen traten hier aus eigener Kraft in Vorleistung, die Rückzahlung durch das Reich sollte erst nach dem Krieg erfolgen.
Zu sehen ist eine „Empfangsbestätigung über Familienunterstützung im Kriege“.
Lorsqu’un soldat était convoqué et envoyé au front, les familles perdaient souvent leur seule source de revenus. Les familles n’ayant alors plus assez de moyens pour subvenir à leurs besoins pouvaient faire appel à l’aide aux familles organisée par les communes. Celle-ci devait compenser la perte de revenus liée au fait que l’homme était à présent au service de l’état. La compensation était basée sur la loi sur le soutien aux familles des équipes en service de guerre du 28 février 1888 (révision du 4 août 1914). Les communes avançaient le soutien financier sur base de leurs propres fonds et le Reich devait les rembourser après la guerre.
Le document exposé est un accusé de réception de ce soutien aux familles.
Fonds
Kreis Malmedy, Nr. 809.
Lieu de conservation
Staatsarchiv Eupen
Date
12 mai 1915
Droits
© 2014 Archives de l’État en Belgique. Tous droits réservés